聽力應該說是我們中國學生英語學習遇到的最大障礙。我問過許多順利通過英語六級考試的本科生,他們中間聽力部分能真正聽懂的寥寥無幾。大部分人都是根據(jù)聽懂的只言片語再推理、排除一些的考試策略選擇答案。國內(nèi)有些聽力教材甚至提出了只看答案就能選出正確答案的系統(tǒng)“理論”。這樣做考試是通過了,但實際掌握、運用英語的能力就只有自己知道了。
在很長一段時間內(nèi),我將選用VOA Special級別的慢速英語作為聽力材料。大家可以在 再說第二點. 從慢速英語入手是真正科學的聽力突破方法.而且在我自己的實踐過程中摸索出一些聽力帶動口語,鍛煉口譯的好方法.下面我想結(jié)合我給大家提供的聽力資料具體談一談練習的方法: 1.下載完相關的聽力資料后,用realplayer G2進行播放,我這里暫時不想給大家提供原文,尤其對那些本來就很清晰的聽力資料.(不是很清楚的資料我回加入原文的),這主要是希望大家不要依賴原文,自己一定要一個單詞一個單詞的完全聽懂.有的同學說我有那么幾個單詞實在聽不懂怎么辦?大家想一想,慢速英語的單詞量是1500到2000,也就是說一個比較好的高中生的單詞量已經(jīng)超過了許多,更何況四六級都已通過的你.聽不懂的唯一原因絕對不是生詞的問題,(這種問題只有在聽標準英語的時候才會產(chǎn)生,以后我會和大家專門討論的)只能是你對這個單詞的發(fā)音極其陌生,大腦根本沒有反映.如果讓你看一看原文,你會不屑一顧的.但在聽的時候卻不知所云.起初我練習的時候有時為了一個單詞可以想上正正一天,嘴里老是念道著這個單詞的發(fā)音.我知道這個單詞我一定認識,直到某一刻恍然大悟:咳!不就是這么簡單的一個單詞嘛!這時我總是猛拍自己的腦袋罵道 "真是愚蠢".:-) 當然如果有些同學說這段錄音我已經(jīng)聽了十遍了,當中的幾個單詞你就是打死我我也聽不出來.如果真的到了這個地步,你可以把你的問題發(fā)表在世博英語論壇
2.接下來要做的就是要保證這一段錄音你是完完全全的聽懂了.什么是完完全全的聽懂了呢?就是每聽完一句話,你都能準確的復述出來,包括每一個單詞.這里在語音上不是很好的朋友要注意了,由于是慢速英語,所以只要你有正常的聽力能力再加上一定的毅力,就完全可以把自己的發(fā)音模仿的和VOA的播音員沒什么兩樣,正如李陽老師所指出的:發(fā)音是一個人的英語門面.的確是這樣的!如果你按照這樣的方法用心練習,不出一兩個月,你的發(fā)音就會有長足的進步.其實我們大多數(shù)中國人的模仿發(fā)音天賦都是很好的,隨便叫出一名大學四級通過的大學生,他(她)的發(fā)音就要比我所見到的意大利人,日本人,菲律賓人...的發(fā)音不知要好多少倍.其實我們中國學生在口語和聽力上缺陷主要有兩個原因:一是缺乏練習.這也是傳統(tǒng)教學方法的遺憾.包括我自己,也是這種只注重書面的"分析英語"的受害者.二是缺乏勇氣.老是害怕自己會說錯,害怕丟臉.除非你是在國外長大,英語就是母語,你可以"自豪"的說:我就是說錯了那也是對的,因為英語是我的母語.而我們把英語作為第二語言的學習是不可能不犯錯誤的,多犯錯誤是為了少犯錯誤.每當我缺乏勇氣的時候,我就會用"I enjoy losing face!"這句話來激勵自己.噢!還是說聽力吧.這樣一句一句直到把每一句話完全"吃掉",已經(jīng)基本上可以保證你已聽懂了這段文章.要達到什么樣的標準呢?我對自己的要求是在落后一兩個單詞的同步復述.很多同學到這里就到此為止了.我卻以為這樣太可惜了.如果說上面這一點是練習了語音的話,下面的兩個重要工作才是我們利用聽力材料練習口語和口譯的重要.
3.現(xiàn)在大家已經(jīng)把這段錄音的意思完全搞懂了,而且能夠惟妙惟肖的基本同步復述了.請大家注意,直到現(xiàn)在你的大腦還沒有動起來,也就是說這些完全是些機械的模仿,刻板的復述.這種機械的重復對于我們的口語和開口能力是不會有"事半功倍"的效果的.要想提高自己的口語水平,在這里就一定要學會用自己的話,請注意是用自己的話,而不是照本宣章,把所聽到錄音的大意死活說出來.做這一步是在聽完整段錄音之后.此時所說的英語才是你真正的英語口語水平.在練習中盡量使用剛剛聽到的一些關鍵動詞和詞組.在說的時候,想象自己正在對一個沒有聽過錄音的同學講述故事的情節(jié).我相信很多同學在剛剛開始練習的時候會"憋的"說不出幾句象樣的話,或是在大意和情節(jié)上丟三落四的.出現(xiàn)這種情況太正常了.這樣就反映了我們剛剛所做的同步復述只是一個辨音過程.現(xiàn)在所做的自我總結(jié)才真正開動了我們的大腦,提高了真正的口語水平.
4.好了!到了這一步你已經(jīng)很不錯了,不僅能夠把這段錄音完全聽懂,同步復述,而且還可以用自己的英語對你的朋友娓娓道來.是不是感覺很有成就感啊!但是我還得繼續(xù)更深層次的練習.對了,就是口譯能力,我們中國學生特有的中英文自由轉(zhuǎn)換能力.還是剛剛那段錄音,這回是放一句英語,你就立刻把這句話翻譯成地道的中文,翻譯成我們平時所講的中國話.你可別小看這一步,自己試著去翻翻看,就會馬上懂得:我們能夠同步的用英語復述了并不代表我們就可以同步的翻譯成地道的中文.我對自己的要求也是在落后一句的速度下進行同步翻譯,由于是慢速英語,所以只要耐心的多練習幾遍就一定能夠達到同步聽譯的水平.
至此,我們不僅已經(jīng)對這段錄音了如指掌,而且還利用它進行了有針對性的口語和口譯訓練.很多同學老是抱怨沒有語言環(huán)境,我覺得語言環(huán)境多數(shù)情況下還得靠自己創(chuàng)造.請大家再次注意,上面我所介紹的聽力方法都是針對慢速英語的,大家不要操之過急,一步一個腳印,把十盤慢速英語的磁帶按照這樣三步認真的做下來,你的聽力就已經(jīng)打好了堅實的基礎,這時你再把曾經(jīng)認為是天書的那些聽力材料翻出來試一下,怎么樣?那種感覺現(xiàn)在的你一定不會相信的.我當時是高興的連蹦帶跳仰天長"笑"!只有這個時候才能感受到"不經(jīng)歷風雨,怎么見彩虹"的真正含義.
當然你也可以把這種方法推廣到你現(xiàn)在所考試的聽力教材中去,我自己現(xiàn)在特喜歡用這種方法拿托福的聽力對話開刀,練過一段時間后就開始"喜歡"上托福的聽力考試題了,雖然自己從沒有參加過正式的考試,但是做做那些市面上的全真試題感覺就好象在玩文字游戲,很多題目覺得答案上寫的都是廢話,這是把對話完全聽懂的必然結(jié)果.
好了,我已經(jīng)把自己最好的聽力練習經(jīng)驗和大家分享了,剩下的就是看各位的"功力"了.我現(xiàn)在每天還在加強聽力訓練,下個目標就是VOA的標準英語,要達到象我們聽中文廣播一樣的水平是我夢寐以求的事.有些地方已經(jīng)有了些眉目,等以后我會專門寫一篇有關標準英語聽力的文章和大家交流吧.最后我想祝愿大家能夠早日突破聽力障礙,享受到聽英語的真正意義和樂趣!
文章來源于網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系我們,將會在第一時間處理
更多資訊可以關注微信公眾號:IELTSIM。
[AD] 點擊此處了解【雅思合集】【學習計劃定制】【終生VIP服務】