亚洲二区在线视频_欧美国产三级_中国一级毛片_久久久亚洲综合_国产精品一二三区_www伊人

雅思課外讀物--The Use of Force(英漢對照)

摘要:今天要跟大家分享的雅思閱讀素材題目是The Use of Force(使用武力)正文有注解,文章作者威廉姆·卡洛斯·威廉姆斯(William Carlos Williams),全文共17段,文章包含雅思詞匯、例句講解,一起來看!

[9] As I moved my chair a little nearer suddenly with one catlike movement both her hands clawed instinctively13 for my eyes and she almost reached them too. In fact she knocked my glasses flying and they fell, though unbroken, several feet away from me on the kitchen floor.

Both the mother and father almost turned themselves inside out14 in embarrassment and apology. You bad girl, said the mother, taking her and shaking her by one arm. Look what you’ve done. The nice man . .

For heaven’s sake, I broke in. Don’t call me a nice man to her. I’m here to look at her throat on the chance15 that she might have diphtheria and possibly die of it. But that’s nothing to her. Look here, I said to the child, we’re going to look at your throat. You’re old enough to understand what I’m saying. Will you open it now by yourself or shall we have to open it for you?

我把座椅搬過去靠近她一點,突然,她的雙手像貓一樣本能地抓向我的眼睛,差點被她抓到。結(jié)果,她打飛了我的眼鏡,落在廚房地板上離我?guī)子⒊哌h的地方,幸而沒有摔碎。

父母兩個頓時無比尷尬,滿臉歉意。你這壞孩子,母親一邊說,一邊抓住她的手臂使勁搖。瞧你都干了些什么,他是多好的人啦……

看在上帝份上!我打斷了她,別在她面前叫我好人。我來這兒是看她嗓子的,她有可能得了白喉,還可能因此丟小命!但她絲毫不為所動。瞧,我對孩子說,我們必須看看你嗓子。你不小了,應(yīng)該明白我的意思。現(xiàn)在,你是愿意自己張開嘴,還是讓我們來幫你張開?

[10] Not a move. Even her expression hadn’t changed. Her breaths however were coming faster and faster. Then the battle began. I had to do it. I had to have a throat culture16 for her own protection. But first I told the parents that it was entirely up to them. I explained the danger but said that I would not insist on a throat examination so long as they would take the responsibility.

她還是一動不動,連表情也沒任何變化,只是呼吸越來越急促。于是戰(zhàn)斗開始了。我迫不得已。為了保護她,我必須給她做喉嚨檢查。但首先我告訴她父母,完全由他們來拿主意。我把危險解釋給他們聽,但是,只要他們愿意承擔責任,我不會堅持做喉嚨檢查。

[11] If you don’t do what the doctor says you’ll have to go to the hospital, the mother admonished17 her severely.

Oh yeah? I had to smile to myself. After all, I had already fallen in love with the savage brat, the parents were contemptible18 to me. In the ensuing19 struggle they grew more and more abject20, crushed, exhausted while she surely rose to magnificent heights of insane fury of effort bred of her terror of me.

你要是不聽醫(yī)生的話,你就得上醫(yī)院!母親語氣嚴厲地訓斥道。

噢,是嗎?我不由暗笑。兩個父母雖然可惡,我卻已經(jīng)喜歡上了這個小兔崽子。在接下來的搏斗中,兩個父母變得越來越卑鄙討厭,體力不支,精疲力竭,而她由于對我心懷恐懼,仍在用盡全身力氣拼命地掙扎。

[12] The father tried his best, and he was a big man but the fact that she was his daughter, his shame at her behavior and his dread of hurting her made him release her just at the critical times when I had almost achieved success, till I wanted to kill him. But his dread also that she might have diphtheria made him tell me to go on, go on though he himself was almost fainting, while the mother moved back and forth behind us raising and lowering her hands in an agony of apprehension21.

父親盡了最大努力。他塊頭很大,但畢竟是自己的女兒,他既為她的行為羞愧,又怕傷到她,于是,每每在我快要成功的關(guān)鍵時刻,他就撒了手,最后我都恨不得殺了他。但是,他也擔心她可能得了白喉,所以又叫我繼續(xù),繼續(xù),雖然他自己差不多都暈倒了,母親則在我們后面走來走去,焦急萬分地一會兒抬起手,一會兒又放下。

[13] Put her in front of you on your lap, I ordered, and hold both her wrists.

But as soon as he did the child let out a scream. Don’t, you’re hurting me. Let go of my hands. Let them go I tell you. Then she shrieked terrifyingly, hysterically22. Stop it! Stop it! You’re killing me!

Do you think she can stand it, doctor! said the mother.

You get out, said the husband to his wife. Do you want her to die of diphtheria?

Come on now, hold her, I said.

把她抱到膝蓋上,我命令道,抓住她兩只手腕!

他剛動手,孩子就發(fā)出一聲尖叫。不要,你弄痛我了!放開我的手,我叫你放手!她接著歇斯底里地大叫,叫聲令人恐怖。住手!住手!痛死我了!

您看她受得了嗎?醫(yī)生!母親說道。

你滾出去!丈夫?qū)ζ拮诱f。你想她得白喉死嗎?

得了吧,抓牢她!我說。

[14] Then I grasped the child’s head with my left hand and tried to get the wooden tongue depressor between her teeth. She fought, with clenched teeth, desperately! But now I also had grown furious--at a child. I tried to hold myself down but I couldn’t. I know how to expose a throat for inspection. And I did my best. When finally I got the wooden spatula23 behind the last teeth and just the point of it into the mouth cavity, she opened up for an instant but before I could see anything she came down again and gripping the wooden blade between her molars she reduced it to splinters24 before I could get it out again.

我左手緊緊扳住孩子的頭,試圖把木制壓舌板塞到她牙齒之間。她咬緊牙關(guān),殊死搏斗!而這時我也變得怒不可遏了——對一個孩子。我努力控制住自己的情緒,但做不到。我知道怎樣把人喉嚨張開檢查!我竭盡全力。終于,我將木制壓舌板伸到她最后一排牙齒后面,木板的頂部進入牙腔,她的嘴張開了,不過只有那么一瞬間,我還沒來得及看到任何東西,嘴又合上了,沒等我取出壓舌板,她臼齒緊緊咬住板緣,將它咬成了碎片。

[15] Aren’t you ashamed, the mother yelled at her. Aren’t you ashamed to act like that in front of the doctor?

Get me a smooth-handled spoon of some sort, I told the mother. We’re going through with this. The child’s mouth was already bleeding. Her tongue was cut and she was screaming in wild hysterical shrieks. Perhaps I should have desisted25 and come back in an hour or more. No doubt it would have been better. But I have seen at least two children lying dead in bed of neglect in such cases, and feeling that I must get a diagnosis now or never. I went at it again. But the worst of it was that I too had got beyond reason. I could have torn the child apart in my own fury and enjoyed it. It was a pleasure to attack her. My face was burning with it.

你不害臊嗎?母親沖她大喊大叫起來。在醫(yī)生面前這樣你不覺得害臊嗎?

給我拿把平柄勺過來,我對母親說。我們得把這事干完才行。孩子的嘴已經(jīng)開始流血。她的舌頭破了,可還在歇斯底里地尖叫。也許我該住手,過一兩小時后再來,這樣無疑會更好。但是,我已經(jīng)見過至少兩個情況相同的孩子疏于治療而死在床上,我感覺我必須現(xiàn)在給她診斷,否則就永無機會了。我又開始干起來。但最糟糕的是,此時我也失去了理智。盛怒之下,我恨不得把那孩子撕開了享用。向她發(fā)起進攻讓我感受到快感,我的臉也因此變得火辣辣的。

[16] The damned little brat must be protected against her own idiocy26, one says to one’s self at such times. Others must be protected against her. It is a social necessity. And all these things are true. But a blind fury, a feeling of adult shame, bred of a longing for muscular release are the operatives27. One goes on to the end.

這種情況下,人人都會對自己說,這可恨的小兔崽子雖然無知,但我們必須保護她,保護她也就是保護其他人,這是社會的需要。這些話固然都不錯,但釋放身體力量的欲望往往讓人產(chǎn)生盲目的憤怒和成人的屈辱感,這些才是關(guān)鍵所在。它讓我們一意孤行。

[17] In a final unreasoning assault I overpowered the child’s neck and jaws. I forced the heavy silver spoon back of her teeth and down her throat till she gagged. And there it was--both tonsils covered with membrane28. She had fought valiantly29 to keep me from knowing her secret. She had been hiding that sore throat for three days at least and lying to her parents in order to escape just such an outcome as this.

Now truly she was furious. She had been on the defensive before but now she attacked. Tried to get off her father’s lap and fly at me while tears of defeat blinded her eyes.

在最后一次瘋狂的攻擊中,我控制住了孩子的脖子和下巴。我將重重的銀勺強行從她的牙齒后面伸入喉嚨,直到她作起嘔來。果然,她兩個扁桃體都覆蓋著膜狀物。她一直奮勇搏斗,就是為了不讓我獲知這個秘密。喉嚨痛這個秘密她至少隱藏了三天,她向父母撒謊,就是為了逃避這樣一個結(jié)局。

現(xiàn)在她真的憤怒了。之前她一直在防守,現(xiàn)在她開始進攻了。她掙扎著要離開她父親的膝頭向我撲來,眼眶里盈滿了失敗的淚水。

eat somebody up: (非正式)擊敗某人

coax: 哄騙

grind: 碾,磨

turn somebody inside out: 使某人徹底地翻轉(zhuǎn)過去,此處強調(diào)父母尷尬的程度。

admonish: 訓誡,訓導

contemptible: 可鄙的,卑鄙的

desist: 停止

本文觀點選自“唐老雅”,不代表本站立場,如有任何問題,請聯(lián)系雅思中國網(wǎng)進行修改或刪除。


文章來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系我們,將會在第一時間處理
更多資訊可以關(guān)注微信公眾號:IELTSIM。
[AD] 點擊此處了解【雅思合集】【學習計劃定制】【終生VIP服務(wù)】
雅思評分標準,雅思考試評分標準
如何把英語練到無限接近于母語的水平 ?
康奈爾大學筆記法,最短的時間讓效率最大化!
讓你的English提高一個層次,技術(shù)貼!!
主站蜘蛛池模板: 精品久久一区二区 | 东北一级毛片 | 欧美第一页 | 国产美女视频黄a视频免费 国产美女在线播放 | 成人免费视频毛片 | 日韩精品免费一区二区三区 | 理论片一区 | 欧美性一区二区三区 | 久久久久国产精品 | 黑人巨大精品欧美一区二区小视频 | 99精品九九 | 欧美一区二区影院 | 国产精品亚洲欧美日韩一区在线 | 成年免费视频黄网站在线观看 | 高清久久久 | 欧美高清成人 | 中文字幕免费在线 | 久久免费视频国产 | 午夜在线电影 | 美女张开腿视频网站免费 | 亚洲黄色一区二区 | 免费的黄色毛片 | 国产欧美在线观看 | 久久久久久久国产 | 亚洲精品成人在线 | 欧美色呦呦 | 国产精品毛片一区二区在线看 | 成人免费观看网址 | 视频一区在线观看 | 国产精品久久一区二区三区 | 黄色毛片在线看 | 99re国产 | 国产成人午夜精品5599 | 欧美日韩国产在线 | 不用播放器的免费av | 免费看爱爱视频 | 精产国产伦理一二三区 | 日本精品久久 | 亚洲v日韩v综合v精品v | 精品www| 日日摸日日碰夜夜爽不卡dvd |