摘要:今天要跟大家分享的雅思閱讀素材題目是時差東飛 3,正文都做了貼心的注解,并挑出了經典句式跟觀點,我們在雅思寫作中可以學習借鑒。一起來看看吧!
作為雅思考生,我們讀外刊要有一定的目的性,不僅僅是為了擴大我們的閱讀面,還要有意識地針對雅思考試,提高自己的水平。希望大家不幫是看源文內容,更要對文中注釋加以學習消化,希望對大家有幫助!
Confusing? The model shows that your body is confused, too, as your cells try to adjust to new light cues in different places. It also shows that a trip less than 12 hours going east is going to feel worse than the same time going west.
看懵了嗎?從這個模型看得出來,你的身體在試著適應不同地方的新光線信號時也很懵。模型還顯示出,一趟短于12小時、向東行的旅程,會比花費相同時間向西行更令人難受。
【經典句式】
adjust to 適應
It all comes back to whether you’re a lark — an early riser — or an owl, and “most people are a little owlish,” said David Welsh, a neuroscientist at the University of California, San Diego, who studies the body’s pacemaker cells and was not involved in the study.
加州大學圣地亞哥分校的神經科學家戴維?威許(David Welsh)說,時差的影響有多大,最終還取決于你是只早起的鳥兒還是夜貓子,“而大部分人都有點兒愛熬夜”。威許研究身體節律細胞,不過他沒有參與前述研究。
【經典句式】
lark云雀
an early riser早起的人
owl貓頭鷹
owlish愛熬夜的,夜貓子的
pacemaker節律調節者
If you’re traveling across several time zones, like from New York to Moscow, and you want to start feeling normal sooner, “you really want to experience that external stimuli appropriate to your new time zone as quickly as possible,” said Dr. Girvan. And that sometimes means owls succumbing to early nights.
如果你要進行跨越好幾個時區的旅行,比如從紐約到莫斯科,而你希望快點恢復正常感受,“你就要盡快去體驗與新時區作息相符的外在刺激”,葛文說。對于夜貓子來說,這有時就意味著早點上床。
【經典句式】
several好幾個的
time zone時區
external外部的
stimuli刺激
appropriate合適的
succumb to …屈服于…
文章來源于網絡,如有侵權請聯系我們,將會在第一時間處理
更多資訊可以關注微信公眾號:IELTSIM。
[AD] 點擊此處了解【雅思合集】【學習計劃定制】【終生VIP服務】