英文:Therefore, like the timber barriers, the Fanwall barrier can be built without expensive concrete footings or piles, speeding the construction time up and reducing costs.
結構分析:can be built是被動語態,like the timber barriers是介詞短語做狀語,speeding the construction time up and reducing costs是分詞短語做狀語。
中文:在希臘失去了獨立后,古代奧運會在公元393年被羅馬皇帝Theodosius廢除了。
英文:The ancient Olympics were abolished by the Roman Emperor Theodosius in 393AD, after Greece had lost its independence.
結構分析:were abolished是被動語態的過去式形式。after引導一時間狀語從句。羅馬皇帝不認識,采用首字母提煉法T。
中文:假如不那么做,你可能被送上法庭。到時如果你不能向法庭證明你有理由可以不系安全帶.你將會被罰款。這一點你必須牢記在心。
英文:Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
結構分析:本句為一個祈使句:remember的賓語由and連接的兩個賓語從句擔任;第二個賓語從句為一個主從復合句:if引導一個狀語從句,而that引導的從句為prove的賓語。
文章來源于網絡,如有侵權請聯系我們,將會在第一時間處理
更多資訊可以關注微信公眾號:IELTSIM。
[AD] 點擊此處了解【雅思合集】【學習計劃定制】【終生VIP服務】