雅思寫作中,替換詞不是必須的!相信很多考生都有聽說過:在雅思寫作中要多用替換詞,常見的詞匯少用!但是,如果有了同義替換強(qiáng)迫癥,也是不好的,想要了解的同學(xué)趕緊來看一看這篇文章吧!
你聽說過雅思寫作同義替換強(qiáng)迫癥么?本文將實(shí)景展示它的可怕。詞匯的多樣性,估計(jì)是許多雅思寫作口語輔導(dǎo)書或者輔導(dǎo)班的老師跟烤鴨們提到的一條黃金律例了,它源于雅思官方提供的寫作和口語的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),所以,似乎是一條顛簸不破的真理。可是在真實(shí)的寫作中,我經(jīng)常感受到它的惡意。
請(qǐng)看雅思寫作實(shí)例:
話題:Some people believe that older generation’s traditional ideas are not the right way to live, think and behave in modern society. To what extent do you agree or disagree?(2008/01/19)
Past ideas are precious treasures of human beings. Although not every traditional idea can be used in modern community, many of them still have their reference value for the development of our society. In other words, if we follow these ideas in the properly on the basis of current situation, they still could pave the right way for us to think and live.
重點(diǎn)看past,community,還有pave the right way。較準(zhǔn)確的表達(dá)可以是traditional, society, be a good guidance。
還有:It is the heritage of traditional opinions that enables us to be frugal for living materials, natural and social resources. 這句話的說理用上了heritage, enable,其實(shí)本身都沒有問題,但是放在這,顯得突兀。“傳統(tǒng)觀點(diǎn)”的遺產(chǎn),使我們能夠變得節(jié)約。一部分原因是作者把traditional ideas換成了traditional opinions,這其實(shí)不是無縫的同義替換。較好的表達(dá)可以是:Traditional ideas teach us to be frugal and always save for the future.
必須要指出很多烤鴨寫作的一個(gè)重要誤區(qū):替換強(qiáng)迫癥。或許你有在哪個(gè)輔導(dǎo)書里看到過說雅思小作文要會(huì)替換題設(shè)中的一些詞匯。但是,如果本身讀題時(shí),就不能很精準(zhǔn)的解讀題目,再加上你對(duì)某些關(guān)鍵詞匯的使用語域不清,導(dǎo)致你開篇導(dǎo)入話題時(shí)似乎就走在了偏題的路上了。
雅思大作文的導(dǎo)入,一定要簡潔明了,讓人一眼看到你的觀點(diǎn)并且讓人知道你是明口語題的全部內(nèi)容的。
在同義詞替換和照搬原詞間,有時(shí)后者更好。
雅思寫作中,替換詞不是必須的!以上就是要為大家?guī)淼年P(guān)于雅思寫作的全部內(nèi)容,希望各位考生都能考到自己滿意的分?jǐn)?shù)哦!
文章來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們,將會(huì)在第一時(shí)間處理
更多資訊可以關(guān)注微信公眾號(hào):IELTSIM。
[AD] 點(diǎn)擊此處了解【雅思合集】【學(xué)習(xí)計(jì)劃定制】【終生VIP服務(wù)】